翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/07 22:16:28

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

返事を有難う。それでは明日、教えて頂いたメールアドレス宛にご案内します。
(フェスティバル名は〇〇が正しいです。すみません)

質問は確か、チェジュ島でドローンを飛行させる際、何か制限は有るのか?という質問だったと思います。空港周辺、軍施設周辺は当然飛行禁止だと考えますが、例えばMt.HallasanやNational Park内といった観光地は如何でしょうか・・・?

またお会い出来る日を楽しみにしています。ありがとうございます。

英語

Thanks for your reply. Well, I will email you the information to the address given tomorrow.
(Correction: The name of the festival is 〇〇 correctly . I am sorry.)
I thought the question seems to be any of limits or regulations for flying drones on the Cheju Island surely. Of course it is an offence for doing so around airport or military facilities areas, but what do you think to fly Mt.Hallasan or National Park areas for instance?
I hope to see you again soon. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません