翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/07 20:46:57

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Koryにお願いがあります。私のドイツの友人が少し濃い肌をしたAmiを作って欲しいと言っている。
そこで、友人に提案する写真として、Koryが過去作った肌の色が濃い人形の写真が見たいです。
もう一つお願いがあります。この添付写真のAmiの写真をもう少しみたいです。
お忙しい中、ごめんなさい。あなたにたくさんの仕事をお願いしてすまなく思います。しかし、あなたにしか頼めない仕事です。
友人は、Amiの髪型は、以前あなたにrootingだけお願いしたAmiと同じ髪型を希望しています。

英語

Kory, I want to ask you. My German friend wants to have Ami made with a little dark skin.
There, as a photo to show my friend, I would like to see your past dark skin dolls' photos.
One more thing to ask is, I would like to see the attached photo's Ami.
I am sorry to trouble you while you are keeping busy. I feel sorry for asking you so much work. However, it is work that I can ask nobody but you.
The friend wants the hair style as the same with Ami I had asked only rooting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません