翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2019/11/06 15:45:13

yasuko-nishii
yasuko-nishii 50 英語→日本語の翻訳をしております。 主にIT、半導体分野の産業翻訳に携わ...
英語

Do you work outside of the discount / auction site or do you have other online retail partners?

Do you have experience in travel, lifestyle and other types of high end products?

What retailers do you propose for our brand and what would be your recommended approach to launching our brand in your market?

日本語

あなたはディスカウントもしくはオークションサイトで働いていますか。または、オンラインの小売パートナーが他にいらっしゃいますか。

旅行業や、ライフスタイル関連の高級品を扱う経験はお持ちですか。

弊社のブランドにはどのような小売業者を勧めますか、
そして、弊社のブランドを貴社の市場で取り扱う場合、どのようなアプローチを勧めますか。

レビュー ( 1 )

noriko_kt 54 ※2022年12月現在、conyacでのお仕事は休止しております。 ...
noriko_ktはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2019/12/13 15:58:42

outside of訳もれです。

コメントを追加