Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/05 15:47:09

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Hello
I want 1 model only .

So are you already got from yahoo?
If not,
please buy from carmodel because it is cheaper.

Thank you

Oh no!

Sorry may I cancel the chameleon car?
I am really sorry i mistake the version.

I only want PEARL WHITE

I am sorry.

Hung


I take the chameleon car.

Also if carmodel shop reply their version.
Please tell me too.

Thank you


Ok

I take the chameleon car.

Also if carmodel shop reply their version.
Please tell me too.

Thank you

日本語

こんにちは。
モデルを1つだけいただきたいです。

Yahooから既に入手していますか?
もしそうでなければ、そちらの方が安いので車のモデルをYahooから購入してください。

よろしくお願いします。

何てこと!

カメレオン色の車をキャンセルしても良いですか?
すみません、バージョンを間違えました。

パールホワイト色が欲しいのです。

すみません。

Hung

カメレオン色の車を買います。

それから、車のモデルショップが自身が持っているバージョンについて返答があれば、私にも教えて下さい。

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません