翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/04 23:05:20

kevin-310
kevin-310 50 IT企業にて、トラブルサポートを担当しております。 英語での海外エンジニ...
日本語

このサイトから予約ができます
オンラインでペイができますが、料金の割引はありません。
予約をサイトからしてもいいですし、このままダイレクトに予約をして当日現金で支払いをするかはどちらでもいいです。いかがいたしますか?

あなたの言っていた動物は狸だったんですね。私たちが言った森にもたくさんいます
またこちらに戻ってきた時には山の頂上へ一緒にいきましょう
いいバンドですね!バンド仲間も一緒にいきましょうね

繁殖の時期に雄鹿はテリトリーを作ります

他の雄が自分のテリトリーに入ってくるのを嫌います

英語

You can make a reservation from this site.
When you pay the fee online, there aren't any discount.
You can make it from our site, or make it dirctly and pay with cash on the day. Which way do you prefer?

The animal you said was a raccoon dog, right? The forest we talked has a lot raccoon dogs.
Let's go together to the top of the mountain when you will come back again.

The band is great! Let's go with the band members.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません