翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/29 04:10:43

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

商品のステータスが"PAID"のままになってます。配送が完了しているならば"SHIPPED"に変えて、配送状況がわかるように追跡番号のご提示をお願いします。不安がなきようによろしくお願いします。

英語

Product status is left "PAID". If it has already shipped, please change it to "SHIPPED" and advise me of the tracking number. Please make it so that there isn't any concerns.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません