Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/29 01:39:36

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

Yes thank you for sending over. I just need more details and what the next steps are. I’ve been approached by other companies in Japan who would also like to launch A on B. What platforms would you attack? What is your business model as far as compensation? How would we handle shipping and fulfillment? Lastly, why should I go with you instead of those other companies? As much information as you can provide would be helpful.

日本語

はい、送ってくださりありがとう。ただ次どういうステップになるかより詳細が必要なだけです。AをBに起動したいという日本の他社からのお誘いを受けています。御社はどのような政策をお考えでしょうか?報酬に関してはどのようなビジネス形態をお考えですか?送料や代行はどのように行われるのでしょうか?最後ですが、他社ではなく御社を選ぶのはなぜでしょうか?できるだけ情報をいただけると助かります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません