翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/10/25 16:19:05

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

ていねいなお答えありがとうございます。このアイテムは、高額での落札となるでしょうね。あなたが日本へ発送してくださるとのことなので、わたしも入札に参加しようと思います。追跡と補償が付いた国際小包で送ってもらうと、日本までの送料はいくらになりますか?

英語

Thank you very much for your polite reply.
This item would be won a bid by high price.
You would send it to Japan, so I will join the successful bid.
How much does the shipping fee to Japan cost if you send it by international parcel with tracking and coverage?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません