翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/25 16:16:36

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ていねいなお答えありがとうございます。このアイテムは、高額での落札となるでしょうね。あなたが日本へ発送してくださるとのことなので、わたしも入札に参加しようと思います。追跡と補償が付いた国際小包で送ってもらうと、日本までの送料はいくらになりますか?

英語

Thank you for your polite reply. This item will be bidden in high cost. As you are going to ship it to Japan, I would like to join in the bidding. If you ship it with insurance and tracking by international package, how much cost will it be to Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません