Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/10/23 17:05:51

rieco
rieco 50 大学時代は、英語の家庭教師や大学受験塾での英作文添削等のアルバイトをしてお...
日本語


今回のクレームは顧客の注文間違いによるものです。

ですから、私が問題を起こしたわけではありません。

バイヤーからもメールをもらっていますので、ご確認ください。

今すぐ、このクレームを取り下げてください。バイヤーにもそのように伝えています。

どうか私の評価を下げないでください。

英語

The complaint in this case was happened because the cliente made an error of order.
So I didn't made any mistakes.

I also received e-mail from the buyer. And please check it.
Please withdrawal this complaint immediately. I already told it to the buyer, too.

Please don't give me low praise for my job.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません