翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/19 10:32:49
下にスクロールするとクレジットカードの明細のPDFがあります。
このクレジットカードは、マスターカードと提携しているAPLUSという会社が発行している日本のカードです。
明細は日本語なので、補足で、私が英語で説明します。
明細のPDFの下に、私の英語の説明をまとめたので、ご覧ください。
上記の明細の左上に書いてあるのが私の現住所です。
日本語と英語を照らし合わせてご説明します。
「アプラス」→クレジットカードの会社名
「ご利用明細」→ご利用明細
私が住んでいるのは東京の隣の神奈川県です
Once you scroll down, you will see a PDF with the credit card statement.
This credit card is a Japanese credit card issued by a company called APLUS that is affiliated with a master card.
The invoice is written in Japanese and I will describe it English in addition.
Please take a look at the English description below the PDF statement I wrote.
The address shown in the upper left of the invoice above is my current address.
" APLUS " - The name of the credit card company
" Statement "- Statement
I live in Kanagawa prefecture, which is located next to Tokyo.