Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/11 08:11:12

ipimaru
ipimaru 50 Love workout and music.
日本語

A社から適合性調査の申請を今月中にしたいとの連絡を頂きました。つきましては、様式1と様式2を記入の上、21日まで提出をお願いします。Inspectionについては②の資料、GMP適合性証明書については③を、以前いただきましたが、こちらは最新版でしょうか?最新版でなければ、最新版を送ってください。
①新しい供給先のPKZを使用して行ったプロセスバリデーションでできた3ロットのCoA
②従来の供給先のPKZを使用して直近に製造したケトコナゾール3ロットのCoA

英語

I have gotten a message from A company, which says that A company would like to apply for suitability survey within this month.
So please fill in the document1,2 and submit them.
As to Inspection, I already got from you before, but please advise me if it is the newest one.
If not, please send the newest one over to us.
1.CoA of 3 Lot which is made by the method of PKZ for the new supply destination.
2CoA of 3 Lot Ketoconazole which has been made recently by the method of PKZ for the conventional supply destination.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません