Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/10 15:21:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

それと一緒に振込みするのを希望しています。

今週末は東京に大きな台風が上陸する予定です。前回の台風でわたしの家の屋根の一部が壊れました。前回は停電になったり雨漏りしたり大変でした。今週末は東京がストップするかもしれません!

英語

I want to pay with it.

On this weekend, a large scale typhoon is hitting Tokyo. Part of the roof of my house was damaged due to the last typhoon. The power was out and water leaked in my house, which was so horrible. Tokyo might stop on this weekend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません