翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/03 10:02:26

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

今回お送りした物は間違いなく未開封の新品です。
このシールは一度開封すると添付画像のように文字が出てきます。
文字が出ていない物は未開封品だけです。
30年前のものですから、ケースは多少の劣化はあります。
中身は間違いなく未開封新品です。
よって返品には応じられません。

英語

The thing I sent you this time is truly unopened item.
This seal pops up the words like attached picture once you open it.
The seal without words means only unopened item.
It is thirty years ago, so the case has some degradation.
The content is really unopened new item.
Therefore, I can't admit to be returned.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません