翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/02 20:59:33

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

こんにちは。
要請頂いた要件を、以下の通りお伝えします。

-->Film Freewayからダウンロード頂いている筈ですので、省略します。

-->本メールへ添付しています。

-->こちらも省略します。

-->特に有りません。

英語

Hello, I would like to answer regarding the requests made last time for following.
-->It will be neglected because the download must have been completed from Film Freeway.
-->That will be attached with this email.
-->This will also be neglected.
-->Nothing especially.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません