Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/20 19:39:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

先日、あなたのお店でギターを購入しました。
このギターが入る純正ケースの購入を検討しています。
このギターが入る純正ケース(型番)を教えていただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。

英語

I purchased a guitar at your shop the other day.
I am considering purchasing an authentic case to put this guitar.
Could you tell me its authentic case (model)?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません