翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/12 10:19:47

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

御返信ありがとうございます。

私たちは、御社の商品を輸入するにあたって
検疫所に相談するため、より詳細な情報を
入手したくて前回のメールであなたに
連絡をさせていただきました。

ひとまず、今ある情報で、検疫所には相談してみます。

進捗がありましたら情報共有します。



英語

Thank you for your answer.

To import your items, to ask the immunity center, we contacted to you to get to know more information by the former email

At any rate, with information at hand, we will ask the immunity center.

When there is any progress, we will let you know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません