Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/09/06 17:59:12

shimauma
shimauma 50 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
ドイツ語

Guten tag ich bekomme die ganze zeit nachrichten über das ich den schuh bezahles soll ich möchte den schuh nicht weiss aber leider nicht wie ich das stornieren kann grüsse und danke fürs verständniss

日本語

こんにちは。
靴の支払いを促すメールが何度も送られてきますが、靴は欲しくありません。
ですが、あいにくキャンセル方法がわかりません。
ご理解を宜しくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません