翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/08/28 19:18:02
英語
Hi there and may I thank you for your kind orders. We are in the process of going through a complete re-furb here at Lizard Inc records at the present moment. We will endeavour to deal with all orders in our usual manner but may I apologise in advance for any slight delays brought about by our current and ongoing work here at Lizard Inc HQ.
I thank you again for your custom and patience should any delays occur!
日本語
こんにちは。貴方の嬉しい注文をありがとうございます。現在、リザードレコードにおいて完全な調整を行っています。通常の方法で全ての注文に尽力しますが、同社本社での微小な遅れについて事前にお詫び申し上げます。
遅れが発生した場合ご辛抱いただくことに深謝申し上げます。
レビュー ( 1 )
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/09/02 18:15:24
正確に訳せています