翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/28 16:26:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

樹脂は通常、shear ratesが低ければ低いほど粘度は高くなるはずです。しかし、頂いたグラフはシアレートが低いと粘度も低くなっており、正しいデータなのかがわかりません。データが正しいものか確認をお願い致します。

今回は既設の更新だと思いますので、添付のデータシート通りに設計致します。
これで検討を進めていただきたく存じます。

単純なバスケットですので、弊社の得意分野では御座いません。
誠に申し訳ないのですが、人手不足でお見積り及び技術提案に時間が掛かります。

英語

Usually the lower the shear rates is, the higher the viscosity of the resin is.
But as the lower the shear rate is, the lower the viscosity is in graph you had given to me, I cannot understand if it is the correct data. Would you check if the data is correct or not?

As I think that existing setting is updated this time, I will design based on the data sheet attached. I would like you to consider it by this.

As it is a simple basket, our company is not good at it.
I hate to say, but as we do not have enough staff, it takes time to make an estimate and suggest technology.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません