翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/26 10:42:10
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
ユーザーIDとパスワードを付与してくれてありがとうございます。
ショップのHPにログインして商品を見ましたが、わからない点があります。
・価格表示が「11,50 EUR / ST」となっている場合、表示価格は単価のことを表しているのでしょうか?
・「/ST」のSTの意味がよく分かりません。
・「Verpackungseinheit 2ST」と書かれている場合は、その商品は2個単位で発注しないと行けないという意味でしょうか?
・最低発注金額は500EURでしょうか?
以上を教えて下さい。
英語
Thanks for adding me with the user ID and the password.
I have some questions once I saw the website.
*Saying the price would be 11,50 EUR / ST, is that price meaning of the unite price?
*I don't get what the ST means out of /ST.
*Describing as Verpackungseinheit 2ST, does it mean to order the unit of two set, right?
*Is the minimum order at 500EUR?
Please tell me the above.
With regards.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
「Verpackungseinheit 2ST」はドイツ語です。