Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/24 18:12:10

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Christina さん
返信が遅くなりごめんなさい
発注の内容を決めました
添付の通りです
送付先も発注書に記載しています

一つ疑問がありまして教えて頂けますでしょうか?
添付の様にウェブサイトの商品ページにはrevised editionとinternational editionの画像があります
今回発注のものに関しては、ウェブサイトの商品画像が更新されていないだけで
全てrevised editionと表記されていますでしょうか?
それとも一部の商品は改訂されていないのでしょうか?

英語

Dear Christina,

I am sorry for late reply.
I have decided the content of order.
It is as the attacked tells.
I listed the address in the order statement.

I have a question to ask you.
As the attachment tells, in the item page on the website, there is images of revised edition and international edition.
As for this time's order, are all revised editions posted only by item images not undated?
Or, are some items not revised?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません