翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/23 11:29:10

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語


「A」は現在、日本でしかリリースしてないんです
この作品は私が8年前に作ったものなので、グラフィックが悪く謎解きも気に入らないのがあったりします。これが日本のみのリリースにしてる理由です
しかし反面、今見ても面白いと思う謎解きもあります。なので、私は良い面を引き継ぎつつ、良くないところを大幅に作り直してから、世界中にリリースしたいと考えています

私はあなたに古いバージョンのapk.fileを送ることが出来るし、「B」を使えばあなたはそこから私のゲームをダウンロード出来る事と思います

英語

"A" has only been released in Japan.
A this work was created by me 8 years ago, there are not favorite graphic and solving riddle are not so much my interest. This is why I released them in Japan only.
However, on the other hand, there are some riddle solving even now I see. Therefore, I would like to worldly release after widely remaking bad parts and continuing good parts.

I can ship my old version of apk.file and I think you can download when used my game by using "B".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ゲームアプリについてです。