Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/08/23 00:55:26

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

クレジットカードの請求先住所が日本の場合は、クレジットカード払いができないと思っていたんだけど使えるのでしょうか??

英語

I have presumed that I would not be able to pay by credit card in the case that the billing address of the card is the one in Japan, but can I still use the credit card?

レビュー ( 1 )

jane_d 53 Hello I am a professional freelance ...
jane_dはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/08/24 07:39:08

元の翻訳
I have presumed that I would not be able to pay by credit card in the case that the billing address of the card is the one in Japan, but can I still use the credit card?

修正後
I have presumed that I would not be able to pay by credit card in the case that the billing address of the card is in Japan, but can I use credit card?

A few parts sound a bit unnatural, but the overall meaning is translated really well.

コメントを追加