Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/08/09 15:55:42

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

御社製品発注のご連絡

お世話に成ります。
下記商品につきまして発注をさせて頂きますので宜しくお願い致します。

・DC-CORE10
400個

・NANO Power Station
100個

今回は初めてのお取引なので、上記個数で宜しくお願い致します。
次回のお取引より、1000個以上の発注を予定しております。

以前、岡田様が上記商品を発注していたと思うのですが、日本語説明書等の付属品が有れば同等の仕様でご用意頂けるよう宜しくお願い致します。

英語

Re: Order of your products

Thank you for your continued support.

I would like to order the following items.

・DC-CORE10
400pcs

・NANO Power Station
100pcs

The order quantity is small as this is our first transaction.
From the next time on, I plan to order more than 1,000pcs.

Last time, I believe that Mr. Okada ordered the above items.
Please kindly prepare accessories such as instruction manual in Japanese if any.











レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません