Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/08 15:27:45

eucaly
eucaly 50
日本語

こんにちは、Anja,
どうして発送の連絡をメールで送ってくれないのしょうか?
PayPalの支払いの確認のメールも来ません。
あなたがそのような不誠実な対応をとるなら、私はPayPalを通じてあなたの会社へクレームを出します。
今日一日待ちます。
返信ください。

ドイツ語

Hallo Anja,
Warum senden Sie mir keine Versand E-Mail?
Ich habe keine Zahlungsbestätigungs-E-Mail von Paypal erhalten.
Wenn Sie eine solche unehrliche Antwort machen, werde ich werde ich eine Beschwerde bei Paypal über Ihrem Unternehmen.
Ich warte heute auf einen Tag.
Bitte antworten Sie

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Anjaは人の名前