翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/07 17:13:51

pokopoko
pokopoko 52 I will try my best. 全力で頑張りますのでどうぞよろし...
日本語

追跡番号を確認したところimport Customsで商品は止まっているようです。
import Customsから通知などはありませんでしょうか?

もうしばらく待てば到着すると思われますが、いつになるのかは判断ができません。
もしキャンセルをお望みでしたら全額返金いたします。
キャンセル後、商品が届きましたら受け取り拒否をお願いします。
そうすれば商品は日本に戻ります。
お手数をおかけいたしますがよろしくお願いします。

英語

When I checked their contact number, it seems the product is suspended at Import Customs.
Haven't you receive any kinds of message from Import Customs?

If you could wait for a bit longer, it might arrive soon, but I cannot say when it will be.
We could give a full refund back if you want to cancel it.
If the product will arrive after cancelling it, please just reject receiving it so that it will come back to Japan.
I am sorry to trouble you, but I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません