翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/02/26 21:23:46

kaory
kaory 57
英語

One of the writers mentioned in the report is Louisa Liu Chu, who (from what I gather) is a food blogger for WBEZ Chicago [1]. Yesterday she did an interview on WBEZ where she discusses her trip and the many things she learned from visiting areas hit by the disaster like Kesennuma and Sendai. Her interview is pretty informative, even for someone like myself who reads news about Japan and the disaster on a regular basis, so I encourage you to give it a listen.

日本語

今回の記事について話をしたLouisa Liu Chuさんはライターの一人であり、WBEZシカゴ[1]の食品ブロガーである(聞いたところでは)。昨日、Louisa Liu ChuさんはWBEZでインタビューに答え、気仙沼や仙台などの被災地を訪れて分かったたくさんのことやこの旅行のことを語った。インタビューにはかなり教えられる所が多く、日頃から日本や震災についてニュースを読んでいる私たちにもとても役に立つものであった。それでこのインタビューを聞いて欲しいと思っているのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません