翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/02/26 20:59:55

kaory
kaory 57
英語

As Japan Uses Bloggers For Tourism Bump, Numbers Show Korea and China are Key

A Kyodo report today gives a brief update on the Japan Foreign Ministry’s invitation to overseas bloggers to come see the parts of the country affected by the earthquake and tsunami last year. Of course the hope is that these bloggers will spread a little good news and reassurance about the country so as to help the tourist industry rebound after a very tough 2011.

日本語

日本への旅行者激減の歯止めに海外ブロガーを利用 グラフよりカギを握るのは韓国と中国

共同通信社は本日、昨年地震と津波で大きな被害を受けた国内の地域を海外のブロガーに見に来てもらえるように外務省が招待したという最新情報を伝えた。当然のことながら、ブロガーには少しでも良いニュースと日本は安全であるということを広めてもらいたいのである。これは厳しい状況が続く2011年以降に旅行業界が持ち直すことができるようにするためだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません