Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/01 02:05:32

yasmine-anne
yasmine-anne 50 はじめまして、Jasmine と申します。どうぞよろしくお願いいたします。
英語


September 13th as a starting date would be perfect - lasting for 6 weeks.

Of course we would like to help with the preparation of the campaign in advance.

If you click on the following link you can find all kind of information of our product and story: pictures, videos (also our Kickstarter video), logos, logo animations, texts:


Let me know which other information you would need to prepare and which parts of the preparation we can take over!

日本語

直近の6週間の中で、9月13日が開始日として最も適切でしょう。

もちろん、私たちはキャンペーンの準備を手伝いますよ。

もしあなたがリンクをクリックすれば、あなたはすべての種類の製品のストーリーや案内、写真(また、私たちのKickstarterのビデオ)、ロゴ、ロゴのアニメーション、テキストなどを見ることができます。

もしあなたが準備をする上でさらに必要な情報があれば、どのような情報が必要か教えて頂ければ、私たちは引き受けます!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません