翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/07/29 14:27:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 子どもの頃、アメリカ(2年半)とイギリス(1年)に住んでいたことがあり、現...
英語

Do you order from any US or UK publishers? If so, you can list them as your suppliers.

Yes, we will need all the basic information regarding your credit card.

You can write your bank details in Japanese.

日本語

アメリカやイギリスの出版社に注文しますか?もし注文するならば、その出版社を供給者としてリストに載せても良いです。

はい。お客様のクレジットカードに関する全ての基本的な情報が必要になります。

お客様の銀行口座の詳細は日本語で記して頂ければ良いです。

レビュー ( 1 )

eadaybrentnall 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 【経歴】 ・英...
eadaybrentnallはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/07/31 16:53:22

Very good!

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2019/07/31 17:02:24

Thank you.

コメントを追加