Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/26 16:14:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

今回、A社からB社にスポンサーが変更することに伴い、
以下の点について検討されることはあるのか。

1. B社のチームに日本人選手が入ることを検討する予定はあるか。
2. サイクリングにITを積極的に活用していくにあたり、そのような人材をB社は探す予定はあるか。

ご回答お待ちしております。

英語

At this time, due to change the sponsor from A to B, do you have a possibility to be considered for the following?
1. Do you still have a plan to include Japanese athletes joining B?
2 Conducting IT for cycling positively, does B plan to search staffs by themselves?

I would like to hear from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません