翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2019/07/25 21:00:00

sora823
sora823 44
日本語

Hannahさん
ご連絡ありがとう
auditが終わりそうで私は嬉しいです
引き続きよろしくお願いします

David さん
先日はわざわざ名古屋まで来て頂いてありがとうございました
あなたに会えて嬉しかったです
新規の注文をいたします。
このメールにシートを添付しました。
このような注文方法でよろしいでしょうか?

支払いのクレジットカードを変更したいです。
この件についてはカスタマーサービスに連絡すればよろしいでしょうか?
よろしくお願いします

英語

Hannah
Thank you for your response.
I'm happy that the audit come close to the end.
Please continue from now on.

David
thank you to come to visit Nagoya.
I was pleased to meet you.
I order the new one.

I attached the sheet in this mail.
Is it OK to order like this way ?

I want to change prepaid credit card.
In this matter, Is it OK to ask customer service?
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません