翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2019/07/24 17:29:21
日本語
①大変お待たせしております。支払いですが〇〇$をpaypalでお支払いする予定です。支払い完了後にまたお知らせ致します。配送業者ですが〇〇にお願いをする予定です。どうぞよろしくお願い致します。
②ご連絡が遅れました。ポートランドへの配送をお願いしたいのです可能でしょうか??
ご返信お待ちしております。
英語
1- My apology for kept you waiting. I will make payment of __ through paypal. I will let you know once I have made the payment. I will ask __ for the delivery. Best regards.
2- I apologies for contacting you late. Can you make delivery arrangement to Portland? I am waiting for your reply.