Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/21 12:32:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

いつもありがとうございます。私は以下の商品が気になっています。

○AAA
(ブラック、ピンク、ホワイト、ブルー)

可能であれば、サンプルをください。
これらも各5.5ドルになれば嬉しいです。
よい返事を期待しています。

英語

Thank you as always. I am curious about the items below.
○AAA
(Black、Pink、White、Blue)
If possible may I have sample for each?
I would like these price to be at 5.5USD each.
I am looking forward to your good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません