翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/07/17 11:46:00
日本語
あなたのご協力誠に感謝いたします
引き続きよろしくお願いします。
いつもお世話になっております。
添付の内容で発注します。
手配をお願いします。
先日はありがとうございました。
あなたに会えてうれしかったです。
新規発注をいたします。
発注書を変更しました。添付のような形式で宜しいでしょうか?
何卒よろしくお願いします。
こんにちは。
商品の納期は分かりますか?
お忙しいところ恐縮ですがご確認のほどよろしくお願いします。
英語
We appreciate your support.
Please continue it.
Thank you as always.
We will order the attached content.
Please proceed it.
Thank you for the other day.
We were happy to see you.
We will order newly.
We have changed order form. Does the attached form make it?
Thank you.
Hello.
Can we have when the items shipped?
We are sorry while you are keeping busy and thank you for checking it.