翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/10 16:40:19
日本語
お世話になります。
ご連絡有難うございます。
今回、お願いしております商品サンプルとなりますが、
次回の弊社の冊子カタログに掲載予定です。
冊子カタログの制作の都合上、少し急いでおります。
今週中には、サンプルを完成させていただけないでしょうか?
何卒、よろしくお願いいたします。
英語
It's really nice to meet you.
Thank you for your contact.
For the goods sample I ordered this time, I would like to place it on our next catalog.
Could you please hurry a little bit more for our sake of convenience?
Thank you for your cooperation.