翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/07/10 05:07:40
英語
Apple saw a problem—aluminum MacBook Pro screws were getting so small they were hard to use without stripping—and they engineered a solution.
日本語
Appleはこの問題を感知していました。アルミニウム製MacBook Proのネジは小さすぎで、剥がれずに使用することが難しかったのです。そして彼らは、解決策を企みました。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/07/17 20:27:10
元の翻訳
Appleはこの問題を感知していました。アルミニウム製MacBook Proのネジは小さすぎで、剥がれずに使用することが難しかったのです。そして彼らは、解決策を企みました。
修正後
Appleはこの問題を認識していました。アルミニウム製MacBook Proのネジはあまりに小さく、剥がれずに使用することが難しかったのです。そして彼らは、解決策を考案しました。
備考:
Please read this article for translation:
https://www.quora.com/Why-does-Apple-design-custom-screws-for-their-products
https://www.quora.com/Why-does-Apple-design-custom-screws-for-their-products