Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/07/09 11:30:07

日本語

私は、オンラインセールを長く手がけけてまいりました。
日本の市場に合わせた、マーケテイングやセールスページの
作成に自信があります

現在の実際の市場調査とPRのためにも是非、
日本のクラウドファンディングで当社に取り扱わせていただけませんか

日本最大のクラウドファンデイングであるMakuakeの公式エバンジェリストと
当社は協力関係にあります。

また、9月に開催される東京ギフトショーにおいても是非出品させて
いただけないでしょうか

是非、お返事をお待ちしております
よろしくお願いいたします

英語

I have been working on online sales for a long time.
I am confident in making a combination of Japan market marketing and sales pages.

Could you let us handle actual market research and PR with crowdfunding in Japan?

We have a cooperative relationship with the official evangelist of Makuake.

Also, can you exhibit at the Tokyo Gift Show held in September?

We look forward to your answer.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません