翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/07 21:48:41

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

親切に先生に聞いてくれて有難う。
戴いたアドバイス、大変参考になりました。
リスニングってそんなに重要なんですね。
今まであまりリスニングには力を入れておらず、読解と文法の勉強ばかりしていましたが、今後はネイティブの英語を沢山聞く事にします。
私の好きなハリーポッターのDVDあたりを使って勉強してみますね。
ボキャブラリも頑張ります。
教えて下さったX先生にも御礼を言っておいて下さい。
凄くやる気が出てきました。
本当に有難う!

メキシコは今、冬なんですね。
日本の秋頃、そちらは春でしょうか。

英語

Thank you for asking it to your teacher, it is so nice of you.
Your advice was so helpful.
I didn’t know how important listening could be.
I haven’t really worked on listening much so far and have been focusing on only grammar. I will listen to English of native speakers a lot from now on.
Let me just start with Harry potter’s dvd that I love.
Oh I won’t forget doing the vocabulary, too.
Please send my regards to teacher X as well.
Now I’m super motivated.
Thank you so much!

So it is winter in Mexico, huh.
It will be spring when it is autumn in Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません