翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/04 15:58:30

日本語

マクアケの規定では他クラウドファンディングに参加した商品は
出品できません
しかし、前回 ご回答いただいたメールでは
アプリケーションが日本語対応になっているのであれば
キャンプファイヤとは、別商品としてマクアケに出品が可能です。

質問ですがキャンプファイヤーでの出品商品は
アプリケーションは英語版でしょうか?

この件がクリアーできれば至急、マクアケの出品を進めますが
いかがでしょうか


今月札幌にいらっしゃるのであれば
是非、お会いし打ち合わせしたく存じます
いかがでしょうか

英語

Due to regulation of Makuake, the goods which has joined other crowdfunding cannot exhibit.
But according to the earlier response email, if the application is corresponded in Japanese, we can exhibit it as other items than campfire.

Let me make sure, the application of the item exhibited at campfire was written in English or not?

If we can clear this problem, we would like to arrange for exhibition at Makuake, how do you think?

If you'll be at Sapporo this month, we would like to meet you for a meeting.
How about it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません