Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/07/01 19:35:46

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

Davidさん
いつもならもう少しゆっくりするのですが、
用事がありすぐに名古屋に帰ってしまいました。
こちらこそすみません。
水曜日、木曜日どちらでも結構です。
スケジュールが分かりましたらまた教えて頂ければと思います。
よろしくお願いします。

Hannahさん
その後HMRCの監査は何か進展ありましたでしょうか?

英語

David,
I went back to Nagoya right away due to a private matter, although I usually stay longer.
It's me who has to apologize.
Either Wednesday or Thursday will be OK with me.
Please let me know once your schedule is fixed.
Thank you.

Hannah,
Is there any progress about HMRC's audit?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません