翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/07/01 14:45:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

返事が遅くなってごめんなさい。
私は今年中に、現在開発しているゲームをリリースしたいと思っています。
しかし、私の仕事はたびたび遅れることがあるので、あまり期待せずにお待ちくだされば幸いです。

英語

I am sorry to be late in replying you.I am going to release the game I am developing in this year. But I am sometimes behind schedule in my work, please wait without expecting much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません