翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/25 11:51:49

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

マジックラッシュブランドの件
私は日本のマジックラッシュのブランドオーナーです。
香港に会社は持っておりますが、まだ日本でしか販売はしていません。
びっくり!中国で見たと言うマジックラッシュの商品
のインターネットのリンクがお分かりでしたら教えていただけますか?

どうすればいいのかなー。

英語

Regarding Magic Rush brand
I am the brand owner of Japan Magic Rush.
I have a firm in Hong Kong, but I have only been selling in Japan so far.
Surprising! If you know the product of Magic Rush seen in China's internet link, please tell me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません