Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2019/06/20 22:18:08

日本語

あなたの会社も私のように日本Amazonで販売している出品者と多く取引しているはずです。株式会社メガハウスという1社が商標権侵害を訴えたために、あなたの会社の商品の多くの購入者を失うのはあなたの会社に多大な損失を与えます。その辺を考慮していただき、認可されたディストリビューター証明書を是非とも発行してください。その事により、今後も私達はあなたの会社の商品を購入し続けます。互いにメリットがあることだと思います。前向きに検討してください。

英語

Your company has many trades with those who sell goods in Japan Amazon like me. Since Maker House Holding Company was sued with tort of trade mark, lose the customers who purchase lots of your company products will also give your company a great loss. Based on above consideration, please launch the distributor permit. Acording to the circumstances, we will keep purchasing your company products in future. For both interests, please keep on discussion positively.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません