翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/20 11:50:46

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

A機器のB部品に少し不具合がありますが、現在B部品の在庫がありません。

B部品の交換をせずに、A機器を現状のまま継続使用しても問題ないでしょぅか?

前回のレポートを添付しますので、あなたの見解をお願いします。


英語

I found a small defect at B parts of A. I do not have an inventory of B parts now.
Is it all right to continue using the A without exchanging the B parts?
I will attach the last report. Would you give me your opinion?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません