Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/06/18 17:59:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 初めまして。 初めまして。中学時代から英語が好きで、大学時代は国際関...
英語

When you place the order, mention you want all to ship together please.
ISBN and Title is fine when ordering.
If you want to order 10 units or more of an ISBN, please send to us for review of discount. A spreadsheet is good for us to examine.
We can then let you know a quote. If you are happy we will then process manually.
AMEX is accepted but not DINERS.

I hope all is well. Our max discount is 49% off, but we have our Back to School promotion going on now which is 50% off. If you order 1,000 units, I will honor the 50% off promo on your order.
Attached is the sales quote with your total. When you are ready to move forward with the order, you can pre-pay with Amex.

日本語

ご注文の際は、配達は一括で、と明記ください。
注文はISBNでもタイトル名でも大丈夫です。
ISBN 10冊以上注文をご希望の場合、割引が可能ですので、スプレッドシートで提出ください。
その後、販売価格を案内します。ご了承頂けたら、手続きを進めます。
AMEXは使えますが、DINERSは使えません。

割引率は最大で49%ですが、現在新学期キャンペーン中で50%オフです。1,000冊ご注文頂けると、今回のご注文に50%オフを適用させて頂きます。添付の書類は、お客様のご注文の見積もり価格です。よろしければ、AMEXでお支払い頂けます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません