Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/26 02:56:36

日本語

先日日本で商品を受け取りました。
綺麗な作りでおもしろい商品だと思います。
これからも継続して注文があると思うのでよろしくお願いします
今後は先日のように発送忘れ、発送までに時間がかかるということは絶対に無いようにおねがいします。
現在またnew black cover packageを1つ注文する予定があります。
在庫はありますか?
各coverの在庫数を教えてもらえたらありがたいです。

英語

I received my item the other day in Japan.
I think it's a really fun and beautiful item.
I envisage placing more consecutive orders with you in the future so I hope we can do business again.
I would really appreciate if you could make sure that delivery is not delayed again in the future like it happened this time when you forgot to do the delivery.
I am now planning to order 1 new black cover package.
Do you have it in stock?
Could you please tell me how many of each cover you currently have in stock?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません