翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2019/06/09 23:51:16

osamajaradh
osamajaradh 44 I Understood what you want exactly, ...
日本語

⑥現在、極域の海氷キャンペーンでの「AL衛星」データと欧州の「SN衛星」の同時利用をはじめとし、森林、土地利用等の分野の科学利用に双方の関心が表明されているところ。J社としては、「AL2衛星」データの利用が欧州内で推進されるよう、E社と協力していきたい。「AL2衛星」でのデータ利用協力を通じて、欧州におけるLSデータの利用が更に進み、将来の「AS4衛星」の直接受信の協力に向け、検討が前向きに進むことを期待。

英語

6 At present, both areas have expressed interest in science such as forest and land use, including simultaneous use of "AL satellite" data in polar sea ice campaign and "SN satellite" in Europe. Company J wants to cooperate with Company E to promote the use of "AL2 satellite" data in Europe. Through the data utilization cooperation with "AL2 satellite", the use of LS data in Europe will be further promoted, and we hope that the investigation will proceed positively towards the cooperation of the future "AS4 satellite" direct reception.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません