翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/07 12:38:16
日本語
Sさん、お返事ありがとうございます
Sさんの言葉はいつも私に元気を与えてくれます
昨年私が着手した選抜研修は、思わぬ結果を招きました
主なロケーションの支店長・支社長は全員変更となり、会社の雰囲気が(良い意味でも悪い意味でも)刷新されました
私の電話番号は変更しておらず、XXXXのままですが、プライベートの携帯番号もお知らせしておきます→XXXX
日本にくることがありましたら、是非ご連絡ください!
英語
S-san, thank you for our reply.
Your words always make me well.
The pre-selection training I launched last year resulted an expected results.
All the location's chief staff and branch bosses have all been changed, and the firms atmosphere has been renewed (in a good way or bad).
My phone number has not been changed, it still XXXX, I will tell you my private phone number which is XXXX.
When you come to Japan, please let me know.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Sさんは女性です